ピンイン

 発音の聞き取りがクッソむずいです^^; 市場で念願の豚肉ゲットするために肉屋にいったのですが17元と40元を聞き間違えたw 17元はシーチー。40元はスーシー。カタカナにすると違うのですが発音がすごく似てる。ネイティブではムリゲーです。やけに高いと思って40元差し出したらオバサンに笑われて17元だよと言われてしまいました。そしていつものように韓国人?と聞かれるし^^; 中国では東洋系といったら韓国がメインなんでしょうね。隣国だし、よくくるんでしょう。日本人だと言ったらなんか少しオマケしてくれたw オマケしてやるからまた来いってことでしょうな。
 向こうでは鳥より豚のが安いみたいですね。鳥は23元だけど豚は17元。時価かもしれんが。塩は安いが胡椒は高い。カキの種は安いがアーモンドいわしは高い。バーベキュー味のポテチは安いがのり塩ポテチは3倍増しwいろいろと物価がカオスです。ホントよくわからん。安いのと高いやつの差が激しすぎます。日本並みに高いのもあれば想像通りの物価のもあるし。とりあえず明日は休みだからジャブローのモグラになってようと思います(´-ω-`)
 更新できない状態がかなりきついです^^; ログインできなきゃ話にならんしのうw まぁ書くことなんてたかがしれてますが。
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する